'S Truagh Nach Fhaicinn Fhìn Do long
Contributors
Fieldworkers
Date
March 1963
Track ID
28430
Part 1
Track Information
Original Track ID
SA1963.05.A2
Original Tape ID
Summary
In this waulking song, the bardess wishes she could see her lover's ship. His musical ability is praised in formulaic lines.
The contributor gives information about the song and its composer.
Item Notes
Ten lines sung plus chorus lines. The song is said to have been composed by Beathag Mhòr for Martin of Bealach.
Cf:
'Òrain Luaidh Màiri Nighean Alasdair' p. 43 (O hi rìl Mòr nigh'n donn)
Item Location
County - Inverness-shire
Island - Skye
Language
Gaelic
Genre
Collection
Transcription
Annag Arnott (AA):
È ho rìthill ó nighean donn
Hì rì rithill ó nighean donn
È ho rìthill ó nighean donn
'S truagh nach fhaicinn fhìn do long
È ho rìthill ó nighean donn
Seòladh àrd air bàrr nan tonn
È ho rìthill ó nighean donn
Hì rì rithill ó nighean donn
È ho rìthill ó nighean donn
Air a luchdachadh gu trom
È ho rìthill ó nighean donn
Le òr dearg is airgead lom
È ho rìthill ó nighean donn
Hì rì rithill ó nighean donn
È ho rìthill ó nighean donn
Bu leam fhèin an luchd 's an long
È ho rìthill ó nighean donn
Bu leam an lasgaire donn
È ho rìthill ó nighean donn
Chuireadh air an fhidheall fonn
È ho rìthill ó nighean donn
Air an fhidheall 's air an tromb
È ho rìthill ó nighean donn
'S air pìob mhòr nan dosaibh donn
È ho rìthill ó nighean donn
Hì rì rithill ó nighean donn
È ho rìthill ó nighean donn
Cha dhìrich mi nochd le fonn
È ho rìthill ó nighean donn
Hì rì rithill ó nighean donn
È ho rìthill ó nighean donn
Iain MacAonghuis (IM): Glè mhath. Agus 's e Beathag a rinn an t-òran sin?
AA: Beathag a rinn an t-òran sin.
IM: Seadh. 'S a bheil eachdraidh sam bith agaibh mu dheidhinn? Cuin a rinn i e? No cò dha a rinn i e?
AA: Rinn i e dhan lad a bh' aice. Do Mhàrtainn a' Bhealaich.
IM: Seadh, seadh.
AA: Bheil fhios agad, bha gille aice o Mhàrtainn a' Bhealaich.
IM: Bha, bha. Chuala mi sin a-nise.
AA: Agus, uill, 's ann do Mhàrtainn a' Bhealaich a rinn i e.
IM: Dìreach, dìreach. Glè mhath. Agus a bheil an còrr agaibh a-nise dhe na h-òrain sin a rinn Beathag?
AA: Ò cha chreid mi gu bheil.
IM: Ach bha iad cumanta gu leòr san dùthaich...
AA: Bha, uaireigineach.
È ho rìthill ó nighean donn
Hì rì rithill ó nighean donn
È ho rìthill ó nighean donn
'S truagh nach fhaicinn fhìn do long
È ho rìthill ó nighean donn
Seòladh àrd air bàrr nan tonn
È ho rìthill ó nighean donn
Hì rì rithill ó nighean donn
È ho rìthill ó nighean donn
Air a luchdachadh gu trom
È ho rìthill ó nighean donn
Le òr dearg is airgead lom
È ho rìthill ó nighean donn
Hì rì rithill ó nighean donn
È ho rìthill ó nighean donn
Bu leam fhèin an luchd 's an long
È ho rìthill ó nighean donn
Bu leam an lasgaire donn
È ho rìthill ó nighean donn
Chuireadh air an fhidheall fonn
È ho rìthill ó nighean donn
Air an fhidheall 's air an tromb
È ho rìthill ó nighean donn
'S air pìob mhòr nan dosaibh donn
È ho rìthill ó nighean donn
Hì rì rithill ó nighean donn
È ho rìthill ó nighean donn
Cha dhìrich mi nochd le fonn
È ho rìthill ó nighean donn
Hì rì rithill ó nighean donn
È ho rìthill ó nighean donn
Iain MacAonghuis (IM): Glè mhath. Agus 's e Beathag a rinn an t-òran sin?
AA: Beathag a rinn an t-òran sin.
IM: Seadh. 'S a bheil eachdraidh sam bith agaibh mu dheidhinn? Cuin a rinn i e? No cò dha a rinn i e?
AA: Rinn i e dhan lad a bh' aice. Do Mhàrtainn a' Bhealaich.
IM: Seadh, seadh.
AA: Bheil fhios agad, bha gille aice o Mhàrtainn a' Bhealaich.
IM: Bha, bha. Chuala mi sin a-nise.
AA: Agus, uill, 's ann do Mhàrtainn a' Bhealaich a rinn i e.
IM: Dìreach, dìreach. Glè mhath. Agus a bheil an còrr agaibh a-nise dhe na h-òrain sin a rinn Beathag?
AA: Ò cha chreid mi gu bheil.
IM: Ach bha iad cumanta gu leòr san dùthaich...
AA: Bha, uaireigineach.
Source Type
Reel to reel
Audio Quality
Good