spacer
spacer

Fishing superstitions and sea names of Foula.

Record 1 of 1
« Previous Record  |  Next Record »
Title - Fishing superstitions and sea names of Foula.
Contributors - Robbie Isbister
Reporters - Prof. Alexander Fenton

Summary - Fishing superstitions and sea names of Foula.

In "ancient times" fishermen had to beware of meeting the bad foot [unlucky person] on their way to sea. According to Robbie Isbister, that is nowadays rightly dismissed as superstition. Certain taboo things were not to be referred to by their normal names at sea and had special sea names instead, e.g.

yongers [horse],
scaffin (or fittin) [cat],
klibna [tongs],
blethers [sheep],
hyuncie [hen],
tounskerrie [cock],
rakki [dog],
cunning [rabbit].

Foula women did not bait lines as they did in other places, but were involved in agriculture.


Track Duration (h:m:s) - 00:03:01
Date Recorded - 1958
Language - English, Scots, Other
Genre - Information
Collection - School of Scottish Studies

Track ID - 34250
Original Tape ID - SA1958.184
Original Track ID - SA1958.184.3
Audio Quality - Good
Audio Format - R2R



Recording Location:
  County - Shetland
  Parish - Walls and Sandness
  Island - Foula


Item Location:
  County - Shetland
  Parish - Walls and Sandness
  Island - Foula

Item Notes - With yongers, cf. 'The Scottish National Dictionary' s.v. younker. For scaffin, see s.v. skaave (scrape, scratch). With clibna, cf. clivin; with hyuncie, cf. yonsi; for tounskerrie see s.v. toun. With 'blether', cf. the East Coast fishermen's sense 'a buoy'.
See:
'The Scottish National Dictionary', available online [[http://www.dsl.ac.uk/dsl/]] (accessed 19 January 2009)

Permanent Link - http://www.tobarandualchais.co.uk/fullrecord/34250/1

Segments:
Play part 1 (00:03:01)
Play part 2 (00:00:59)




Record 1 of 1
« Previous Record  |  Next Record »
spacer
spacer
Terms of Use  |  FAQs  |  Accessibility   |  Contact   |  Copyright  |  Acknowledgements   |  Useful Links   |  Site Map
BBC Alba
The National Trust for Scotland
Sabhal Mor Ostaig
EDINA