Rannsaich

Siuthadaibh, siuthadaibh, a Mhnathan

Ceann-latha 29 March 1951
Àireamh a’ chlàir 33544
Pàirt 1

fiosrachadh a' chlàraidh

Àireamh a' Chlàir Thùsail

CW0134.637

Àireamh an Teip Thùsail

CW0134

Geàrr-chunntas

Òran luaidh. Anns an earrann seo dhen òran luaidh, thathar a' faighneachd "Gu dè a-nis a nì mise, ma bhristear mo ghlùin? Cha dèan mi ceum astar gun tacsa rim chùl." Anns an earrainn an dèidh sin, thathar ag iarraidh air na boireannaich luadhadh a dhèanamh gu h-athaiseach. Chan eil ann ach ceathrar dhiubh, agus tha iad feumach air ochdnar agus "urra bharrachd air stiùir".

Notaichean a' Chlàir

Waulking at Gerinish, 29 Mar 1951. The three Wire spools (CW0134, CW0135, and CW0136) contain the actual continuous recording of a waulking or luadhadh held, through the courtesy of Mr and Mrs John MacInnes, at Gerinish on the above date. The luadhadh was genuine in every respect, three newly woven blankets being shrunk during the evening.

See:
'Hebridean Folksongs' vol. 1 (J. L. Campbell & F. Collinson) no. XVII.

Other versions:
'Journal of the Folksong Society' 16 (F. Tolmie, ‘105 Songs of Occupation from the Western Isles of Scotlant’), no. 58 (tune, 14 lines of text and translation);
'Òrain Luaidh Màiri Nighean Alasdair' (K. C. Craig, 1949), p. 37 (text alone);
Fr Allan MS., folios 15 & 65;
Donald MacLachlan’s MS, p. 5 (24 lines)

Àite Clàraidh

Siorrachd - Siorrachd Inbhir Nis

Paraiste - Uibhist a Deas

Eilean - Uibhist a Deas

Baile/Àite - Gèirinis

Cànan

Gàidhlig

Seòrsa

Òran

Cruinneachadh

Canna

Cruth Inneal a' Chlàir

Wire

Càileachd an Fhuaime

Math