Travellers always drew out and elaborated their stories; exa...
Clàr 1 de 1
« An clàr roimhe | An ath-chlàr »
Tuilleadh mar seo:
The telling of Jack...
Stanley Robertson's...
Stanley Robertson talks...
Yellow on the Broom

Fiosraichean - Stanley Robertson
Luchd-clàraidh -
Item Person - Robertson, Jeannie
Geàrr-chunntas - Travellers always drew out and elaborated their stories; examples of Jeannie Robertson telling personal anecdotes.
Once a certain type of story had been told around the Travellers' camp-fire, the same type of story would continue all night. There were three kinds of jokes: scaldie [townsfolk] jokes, bien [fine] rannie (toff) jokes, and Traveller jokes. Travellers always drew out and elaborated upon their stories.
Stanley Robertson gives examples. His Auntie Jean [Jeannie Robertson] was mistakenly told she had won first prize in a raffle, and an old woman ['manishee'] took it back. As Jeannie retold the story, the prize grew, from a scarf into a shawl then a blanket. Another time Jeannie offered to read a letter she had received from Alan Lomax. She spent so much time telling about Lomax's greatness that she didn't get past "Dear Jeannie" before everyone gave up and went home.
Fad a' Chlàir (h:m:s) - 00:06:23
Àm Clàraidh - 1980.03.07
Cànan - Albais, Eile
Seòrsa - Sgeulachd, Fiosrachadh
Cruinneachadh - Sgoil Eòlais na h-Alba
Àireamh a' Chlàir - 38317
Àireamh an Teip Thùsail - SA1980.056
Àireamh a' Chlàir Thùsail - SA1980.56.1
Càileachd an Fhuaime - Math
Cruth Inneal a' Chlàir - R2R
Notaichean a' Chlàir - 'Manishee' (woman) is a cant word, from Romany. With 'rannie', cf. Romany 'rawnie' (a lady) and 'rannie gadgie', glossed as 'gentleman' in Stanley Robertson's 'Exodus to Alford' (1988).
Ceangal Maireannach - http://www.tobarandualchais.co.uk/gd/fullrecord/38317/1
Tweet
Clàr 1 de 1
« An clàr roimhe | An ath-chlàr »







