Mar a leighis Còirneal Caimbeul lòinidh.
fiosrachadh a' chlàraidh
Àireamh a' Chlàir Thùsail
SA1977.93.A12
Àireamh an Teip Thùsail
Geàrr-chunntas
Mar a leighis Còirneal Caimbeul lòinidh.
Bha fear ann an Grìobainn a' fulang le lòinidh. Thuirt Còirneal Caimbeul ri bean an duine teine mòr a chur thuige agus garbh-ghucag a chur ann an dà mhias. Chuir e an duine làmh ris an teine 's e rùisgte. Chrath e a' gharbh-ghucag air gus an deach e na theine. Dh'iarr e air a bhean an doras fhosgladh agus ruith e a-mach. Cha do dh'fhairich e lòinidh tuilleadh. Fiosrachadh mun gharbh-ghucaig: bha seo a' tighinn na bhoinneachan agus air a ghoil a-rithist gus an robh e deiseil airson a chur dhan tosgaid.
Notaichean a' Chlàir
Edward Dwelly's dictionary, p. 478, defines garbh-ghucag thus: "The bell or globule on the surface of whisky, taken to indicate its strength."
Àite Clàraidh
Siorrachd - Meadhan Lodainn
Paraiste - Dùn Èideann
Baile/Àite - Dùn Èideann
Àite a' Chuspair
Siorrachd - Siorrachd Earra-Ghaidheal
Paraiste - Cill Fhionnchain is Cill Mhic Eòghainn
Eilean - Muile
Baile/Àite - Grìobainn (Bun na Sgrìob)
Cànan
Gàidhlig
Seòrsa
Cruinneachadh
Tar-sgrìobhadh
"Faigh thusa gu leòr a gharbh-ghucag..."
A' gharbh-ghucag, 's e sin a' chiad ruith den uisge-bheatha.
"...agus cuiribh teine..."
Bha an teine am meadhan an ùrlair.
"...'s cuiribh teine mòr math de mhòine air, agus gu leòr a gharbh-ghucag."
Agus thug e oirre, dar a ràinig e, a' gharbh-ghucag a chur ann an dà mhias. Thug e air an duine... thog iad às an leaba e agus chuir iad dearg-rùisgte làmh ris an teine e ann an sin, agus bha e a' togail, le brèid, a' crathadh a' gharbh-ghucag far an [?seilte]. Thionndaidh e gu a chliathaich e 's gu 'n chliathaich eile 's air aodann 's air a cheann, 's dh'fheumadh e a shùilean a bhith ga dhùnadh uaireannan, 's... ach dar a bha gu leòr air, bha e a' toirt rud beag den teine, a' tilgeil rud beag den teine, gus mu dheireadh nach deach an duine ri theine. Agus ghlaodhaich e air a bhean:
"Fosgail an doras."
Dh'fhalbh esan a-mach sin, 's dh'fhalbh an lòinidh às.
Iain Peatarsan (IP): Dh'fhalbh an lòinidh... cha do dh'fhairich e an còrr.
AH: Cha d' fhairich e an còrr lòinidh.
IP: Glè mhath.
[Stad sa chlàradh an seo.]
IP: Nise, bha sinn a' bruidhinn air a' gharbh-ghucaig agus bha sibh ag innse mar a dh'aithnicheadh iad...
AH: Seadh. Bha a' gharbh-ghucag, bha e a' tighinn na bhoinneachan, bha e fhathast briste, agus bha sin air a chur ann an àite eile airson a bhith ga ghoil a-rithist. Dar a thigeadh esan slàn...
IP: Seadh, bha e an uair sin deiseil.
AH: Bha sin a' dol don tosgaid.
Cruth Inneal a' Chlàir
Reel to reel
Càileachd an Fhuaime
Math