Rannsaich

The Maid of the Cowdenknowes

Ceann-latha 15 February 1979
Àireamh a’ chlàir 68614
Pàirt 1

fiosrachadh a' chlàraidh

Àireamh a' Chlàir Thùsail

SA1979.18.1

Àireamh an Teip Thùsail

SA1979.018

Notaichean a' Chlàir

5 verses, fragment only. This is a fragment of the ballad version, not the lyrical Jacobite version popularised by some 18th-century broadsheets and collections such as 'The Scots Musical Museum'. Also known as 'The Ewe Buchts', or variants thereof, in Aberdeenshire. The original recording, made by Alan Bruford from Mrs Ethel Findlater (tape SA1967.109), is transcribed in Tocher 5, where it is called 'The Maid o the Cowdean Knowes', reflecting the pronunciation also used here.

Recorded at a School of Scottish Studies cèilidh.

See:
'Tocher' 5, (Spring 1972) pp. 164-165
Greig-Duncan vol. 4, pp. 268-275, no. 838 and extensive notes on the song's ancestry, pp. 554-555

Àite Clàraidh

Siorrachd - Meadhan Lodainn

Paraiste - Dùn Èideann

Baile/Àite - Dùn Èideann

Cànan

Beurla, Albais

Seòrsa

Òran Fiosrachadh

Cruinneachadh

SoSS

Seòrsachadh

R92 GD838 C217

Cruth Inneal a' Chlàir

Reel to reel

Càileachd an Fhuaime

Math