There are 564 results for your search for '"Dix, Catherine (363)"'
Seann rann do bhanchag ann an Uibhist., 1972
Track ID : 74194
An old verse to a Uist milkmaid. A verse to a milkmaid in Uist, which the contributor heard from her father. She says it is hundreds of years old.
Rann do dh'fhear a bha a' reic siùcar., 1972
Track ID : 74195
A verse for a man who sold sugar. A verse composed by Fionnlagh Cìobair [Finlay the shepherd] to a man who sold sugar. He got drunk and the sugar was scattered all over the place.
Rann do dh'fhear a bha a' reic chearcan., 1972
Track ID : 74196
A verse for a man who sold hens. A verse composed by Fionnlagh Cìobair [Finlay the shepherd] to man who sold hens. He got drunk and the hens ran all over the place.
Tè a fhuair dìoghaltas air a piuthar-chèile leisg., 1972
Track ID : 74197
A woman who got her own back on her sister-in-law. An anecdote about a woman who put a crab in her chamber pot, as her sister-in-law was always using it instead of her own. The crab attached itsel...
Dath uaine sa phoit-mhùin., 1972
Track ID : 74198
Green urine in the chamber pot. The contributor was staying at another family's house. She was taking pills that made her urine a green colour. She used the owner's chamber pot without telling any...
An dòigh anns am bite a' bruich feòil., 1972
Track ID : 74199
The method for cooking meat. The contributor relates the method that the older people recommended for cooking mutton and goat meat.
Rann air a dhèanamh le tè aig an robh nighean-chèile nach ro..., 1972
Track ID : 74200
A verse composed by a woman whose daughter–in-law was unkind to her.
Mar a bha aona chas chaorach air a roinn eadar dà dhuine dhe..., 1972
Track ID : 74201
How a sheep's leg was divided among twelve men.
Aoidh na Dèan Cadal, 1972
Track ID : 74202
A warning song in the form of a lullaby which a serving girl sang in order to warn her master, when she was captured by robbers.
Rann mu dhroch sheinn., 1972
Track ID : 74203
A verse about poor singing.
Page 11 of 57