Search Results
There are 11 results for your search for '"Morrison, Angus (2066)"'
Siuthadaibh, Siuthadaibh a Mhnathan, 23 July 1953
Track ID : 11843
This waulking song incites the women to waulk the cloth with vigour.
Gur e Mise a Tha gu Tùrsach an seo an Dùthaich nam Fiadh, 23 July 1953
Track ID : 11662
In this homeland song, a woman who is working in Dalmally expresses her wish to return to Benbecula. This is the land of Clanranald, where the people are happy even though they are not wealthy.
'S e seo eisimpleir de dhuan Callaig mar a bha e ann am Bein..., 23 July 1953
Track ID : 11793
This is an example of a ballad recited at Hogmanay in Benbecula.
Alasdair Òig 'ic 'ic Neacail, 23 July 1953
Track ID : 11800
In this waulking song the composer wishes she could have seven sons by young Alasdair Nicolson. She tells of the jobs they would have. One would be in the church, one would be a drover and one woul...
Òran Cianalais, 23 July 1953
Track ID : 11917
In this song the poetess misses her homeland and looks forward to returning.
Mar a thachdadh rùda an taigh Màiri nighean Aonghais., 23 July 1953
Track ID : 11919
How a ram was choked in the house of Màiri nighean Aonghais. This anecdote tells how a pet ram was choked in the house of Màiri nighean Aonghais, while preparations were being made for her daughte...
Òran do Chlann Mhic 'ic Ailein, 23 July 1953
Track ID : 11775
One verse of this song is sung. The rest is recited.
Dithis a' bruidhinn ri chèile ann am bàrdachd sgaiteach., 23 July 1953
Track ID : 11837
A witty exchange in verse. Clanranald met Iain Dubh, the son of Màiri nighean Aonghais, and a witty exchange in verse took place. Clanranald acknowledged the superior skill of Iain Dubh at composi...
Marbhrann do dh'Aonghas Òg Àirigh a' Mhuilinn, 23 July 1953
Track ID : 11916
The bard praises the nobility and bravery of Captain Angus MacDonald and asks God to protect his family. He uses the image of the tree, fallen and withered, in the song.
Nuair a bha Mac 'ic Ailein bochd., 23 July 1953
Track ID : 11780
When Clanranald was sick. A woman called Màiri nighean Aonghais went to see Clanranald, who was sick. There were many women crying outside, but they were not allowed in. Màiri told them they were ...
Page 1 of 2