Search Results

There are 55 results for your search for 'subjects_text:other language_enum_s:gla proverb'

Page 1 of 6

1.

Survivals of Gaelic in Victoria, Australia: words, phrases, proverb., 22 January 1977

Track ID : 43110

Fieldworkers : Lyle, Dr Emily (4514)

Survivals of Gaelic in Victoria, Australia: words, phrases, proverb. The contributor's mother was a fluent Gaelic speaker, but her father, whose mother was English, spoke only a little. The childr...

View Track
2.

Seanfhacal le mìneachadh., 27 February 1977

Track ID : 68589

Fieldworkers : Lyle, Dr Emily (4514)

A Gaelic proverb and explanation The contributor recites a Gaelic proverb and explains, in English, what it means: Trì latha Iuthair san Fhaoilleach, 's trì latha Faoillich san Iuthar.

View Track
3.

Seanfhacal agus iomradh air làithean fèille., June 1960

Track ID : 52990

Contributors : Campbell, Mary (2184)

A proverb and a brief discussion about feast days. The contributor recites a proverb about St Bride's Day and St Patrick's Day. No agricultural work was carried out on St Patrick's Day. There is a...

View Track
4.

Seanfhacal à Uibhist a Tuath., 1971

Track ID : 72846

A proverb from North Uist. A proverb from Carinish in North Uist which emphasises the distance between the village and Baile MhicPhàil: "Thoir leat cearc à Baile MhicPhàil 's bidh i na gèadh mus r...

View Track
5.

Seanfhacal à Uibhist a Tuath., 1971

Track ID : 72847

A proverb from North Uist. A proverb from North Uist regarding the best material for thatching houses: "Fraoch Rònaigh agus muran Bhàlaigh." [Heather from Ronay and marram grass from Vallay.]

View Track
6.

Seanfhacal le mìneachadh: Trì latha Faoillich 's trì latha G..., 27 February 1977

Track ID : 68591

Fieldworkers : Lyle, Dr Emily (4514)

A Gaelic proverb and explanation: Trì latha Faoillich 's trì latha Gearrain 's naoi latha Sguabaig, suas an t-Earrach.

View Track
7.

Seanfhacal mu na ràithean., 1973

Track ID : 46829

Contributors : Dix, Catherine (363)

Proverb about the seasons. The contributor recites a proverb about the seasons: "Ugh air Inid 's eun air Càisg, 's mura bi siud aig an [t-seann] fhitheach bithidh am bàs."

View Track
8.

Seanfhacal:, November 1969

Track ID : 55019

Proverb: "Tachraidh na daoine ged nach tachradh na cnuic."

View Track
9.

Seanfhacal mu làithean sònraichte dhen bhliadhna., October 1966

Track ID : 60350

A proverb about special days of the year. Suipear soillse an latha, oidhche Fhèill Brìghde; cadal soillse an latha, oidhche Fhèill Pàdraig.

View Track
10.

Seanfhacal: Iompraig Shathairne gu tuath., June 1960

Track ID : 52989

Contributors : Campbell, Mary (2184)

The contributor recites a proverb, "Iompraig Shathairne gu tuath, 's iompraig Luain gu deas; ged nach biodh agam ach an t-uan, 's ann Diluain a dh'fhalbhainn leis."

View Track

Page 1 of 6