Naidheachd èibhinn mu gheamair a dh'fheuch ri losgadh air ma...
Contributors
Fieldworkers
Date
07 December 1959
Track ID
34489
Part 1
Track Information
Original Track ID
SA1960.3.A2
Original Tape ID
Summary
A humorous anecdote about a gamekeeper trying to shoot a fox, but hitting one of his own pigs by accident.
Recording Location
County - Inverness-shire
Parish - South Uist
Island - South Uist
Language
Gaelic
Genre
Collection
Classification
Transcription
Calum MacIllEathain: Bha sibh ag ràdh gun robh madadh-ruadh, gun robh e ga shlìogadh fhèin latha? Bha sibh ag ràdh gun robh madadh-ruadh ga shlìogadh fhèin latha? Ò tha sin math.
Aonghas MacIllFhialain: Bha am madadh-ruadh a bha seo bha e ga shaoilsinn fhèin fuathasach brèagha 's bha e na shuidhe air gnoban ga imlich fhèin, 's cò bha ga choimhead ach an gamekeeper. Agus thòisich e seo air slìobadh uchd.
"Ah," ars esan, "nach math an sgaladh peilear," ars esan, "air an uchd bhrèagha gheal a tha sin," ars esan.
Ach anns an àm thàinig am peilear 's chaidh e tro muc aige.
"Obh, obh, obh," ars esan. "B' e seo an t-àite truagh," ars esan, "nach fhaod duine fìor no fanaid a ràdh," ars esan.
Aonghas MacIllFhialain: Bha am madadh-ruadh a bha seo bha e ga shaoilsinn fhèin fuathasach brèagha 's bha e na shuidhe air gnoban ga imlich fhèin, 's cò bha ga choimhead ach an gamekeeper. Agus thòisich e seo air slìobadh uchd.
"Ah," ars esan, "nach math an sgaladh peilear," ars esan, "air an uchd bhrèagha gheal a tha sin," ars esan.
Ach anns an àm thàinig am peilear 's chaidh e tro muc aige.
"Obh, obh, obh," ars esan. "B' e seo an t-àite truagh," ars esan, "nach fhaod duine fìor no fanaid a ràdh," ars esan.
Source Type
Reel to reel
Audio Quality
Good