Mar a gheibheadh duine às le murt sna seann làithean.
Contributors
Fieldworkers
Date
c. July 1953
Track ID
7256
Part 1
Part 2
Track Information
Original Track ID
SA1953.171.8; SA1953.173.1
Original Tape ID
Summary
How murderers got off scot-free in olden times.
It was once normal practice to allow murderers etc. to go free if they were not caught within seven years of committing a crime. The contributor tells of a man who committed a crime on the mainland and came to Skye to hide. Although all in the district knew the murderer was there, no one ever betrayed him. In winter people would sometimes leave food for him. He remained in a cave for seven years, then returned to his home. The place where he sheltered is called Clach 'ic Cuithein.
Language
Gaelic
Genre
Collection
Transcription
Niall MacFhionghain (NM): Tha e coltach anns an t-seann aimsir gun robh e na chleachdadh, nan... ged a mharbhadh duine duine eile le sgriorrag, nam... nam faigheadh e às airson seachd bliadhna nach d' reigheadh peanas sam bith a dhèanadh air tuilleadh an dèidh... an dèidh an tìde sin.
Agus thachair a leithid sin, tha e coltach, air tìr-mòr an àiteigineach, agus theich an duine a rinn a' choire gun Eilean Sgitheanach, agus ghabh e àite dha fhèin ann am Blàbheinn aig taobh creag mhòr fhuasgailte, far an robh fasgadh ri fhaotainn bho ge brith dè an taobh a thigeadh a' ghaoth.
Agus bha e ann a shin fad na h-ùine a bha sin gus... gus an robh na seachd bliadhna suas. Fhathast chì duine sligean a' mhaoraich a bhiodh e...
[Stad sa chlàradh an seo agus an teip air teireachdainn.]
Tha sligean a' mhaoraich rim faicinn fhathast, am maorach a bhiodh e a' cruinneachadh anns a' chladach air Loch Shlaopainn. Bha fios aig gu leòr, aig a h-uile duine timcheall, gun robh e ann, ach cha deachaidh a bhrath riamh fad na h-ùine a bha sin. Agus gu math tric air an oidhche gheamhraidh bha... reigheadh an doras fhosgladh, agus reigheadh duine a-staigh, agus mar bu trice bhiodh poit bhrochain air a fàgail an àiteigineach, deiseil airson... air a shon-san no airson duine dhe sheòrsa, agus cha robh... ghabhadh e fheumalachd dhen a' bhrochan agus dh'fhalbhadh e gun dragh a chur air duine sam bith. Bha e mar sin gus an do rinn e seachd bliadhna 's an deachaidh e air ais dha dhùthaich fhèin a-rithist.
Iain MacAonghuis (IM): Agus a-nise, 's e Clach 'ic Cuithein...?
NM: 'S e. A-niste, 's e Clach 'ic Cuithein a th' air a' chreig a tha sin, agus tha mi cinnteach a bhitheas oirre tuilleadh.
Agus thachair a leithid sin, tha e coltach, air tìr-mòr an àiteigineach, agus theich an duine a rinn a' choire gun Eilean Sgitheanach, agus ghabh e àite dha fhèin ann am Blàbheinn aig taobh creag mhòr fhuasgailte, far an robh fasgadh ri fhaotainn bho ge brith dè an taobh a thigeadh a' ghaoth.
Agus bha e ann a shin fad na h-ùine a bha sin gus... gus an robh na seachd bliadhna suas. Fhathast chì duine sligean a' mhaoraich a bhiodh e...
[Stad sa chlàradh an seo agus an teip air teireachdainn.]
Tha sligean a' mhaoraich rim faicinn fhathast, am maorach a bhiodh e a' cruinneachadh anns a' chladach air Loch Shlaopainn. Bha fios aig gu leòr, aig a h-uile duine timcheall, gun robh e ann, ach cha deachaidh a bhrath riamh fad na h-ùine a bha sin. Agus gu math tric air an oidhche gheamhraidh bha... reigheadh an doras fhosgladh, agus reigheadh duine a-staigh, agus mar bu trice bhiodh poit bhrochain air a fàgail an àiteigineach, deiseil airson... air a shon-san no airson duine dhe sheòrsa, agus cha robh... ghabhadh e fheumalachd dhen a' bhrochan agus dh'fhalbhadh e gun dragh a chur air duine sam bith. Bha e mar sin gus an do rinn e seachd bliadhna 's an deachaidh e air ais dha dhùthaich fhèin a-rithist.
Iain MacAonghuis (IM): Agus a-nise, 's e Clach 'ic Cuithein...?
NM: 'S e. A-niste, 's e Clach 'ic Cuithein a th' air a' chreig a tha sin, agus tha mi cinnteach a bhitheas oirre tuilleadh.
Source Type
Reel to reel
Audio Quality
Good