A Cholla Mo Rùin

Ceann-latha November 1963
Àireamh a’ chlàir 32103
Pàirt 1 Loading...

fiosrachadh a' chlàraidh

Àireamh a' Chlàir Thùsail

SA1963.97.A3

Àireamh an Teip Thùsail

SA1963.097

Geàrr-chunntas

Anns a' phìos bheag seo de dh'òran phìobaireachd tha an seinneadair a' toirt rabhadh gu Colla an dùn a sheachnadh.

Notaichean a' Chlàir

Recorded in the School of Scottish Studies. 4 lines sung. This is a fragment of a song associated with the pibroch sometimes called "The Piper's Warning to His Master". The pibroch, and the words of this song, are linked with a story which tells how Colla MacDonald (Colkitto / Colla Ciotach) was saved by his piper, who played this tune as a warning to his master to stay away from the castle, as his enemies were waiting there for his arrival. According to the story, the piper lost his life as a result of his action.

See:
'Ancient Pibroch' (D. Glen)
Folksongs and Folklore of South Uist (M. F. Shaw) p. 130

Neach/Cuspair a' Chlàir

Colla MacDonald [Colkitto] [Colla Ciotach]

Àite Clàraidh

Siorrachd - Meadhan Lodainn

Paraiste - Dùn Èideann

Baile/Àite - Dùn Èideann

Cànan

Gàidhlig

Seòrsa

Òran

Cruinneachadh

SoSS

Tar-sgrìobhadh

'S a Cholla mo rùin,
Seachain an dùn.
Seachain an dùn.
Seachain an dùn.
A Cholla mo rùin,
Seachain an dùn.
Tha mise fo làimh.
Tha mise fo làimh.